INSTALLATION INSTRUCTIONS36” Vent HoodZV750, ZV755Hotte Aspirante 36 poInstructions d’installationLa section française commence à la page 19Campana de
10 31-10724-7Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE2 INSTALL MOUNTING BRACKETSThe vent hood must be secured to rear support fr
31-10724-7 11Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE4 INSTALL DUCT BRACKETVENTING TO THE REAR (HORIZONTAL EXHAUST) OR STRAIGHT
12 31-10724-7Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE5 CONNECT DUCTWORK Remove shipping tape from the damper. Install ductwo
31-10724-7 13Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE7 INSTALL DUCT COVER AND UTENSIL RODSAssemble the duct covers as shown.For
14 31-10724-7Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATINGDUCTWORK, WIRING LOCATIONS Determine the exact location of the vent hood. Locate
31-10724-7 15Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING2 INSTALL MOUNTING BRACKETSThe vent hood must be secured to rear support framing or
16 31-10724-7Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING6 INSTALL AIR DEFLECTOR ASSEMBLY Place the assembly over the hood outlet. Hold
31-10724-7 17Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING8 INSTALL DUCT COVERS AND UTENSIL RODS Assemble the duct covers as shown.For thi
18 31-10724-7Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING9 INSTALL FILTERS There are two channels inside the back and front of the hood. T
31-10724-7 19Consignes de SécuritéLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVANT DE COMMENCERLisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTAN
2 31-10724-7Safety InformationREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSBEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT — Save th
20 31-10724-7TABLE DES MATIÈRESInformation de conceptionModèles disponibles ... 20Dimension
31-10724-7 21PlanificationPLANIFICATION DES CONDUITS Cette hotte est conçue pour une évacuation verticale au travers du plafond. Utilisez des coudes
22 31-10724-7Longueur totale de conduit Longueur Section de Longueur Quantité équivalenteconduit Dimensions équivalente* utilisée
31-10724-7 23Préparation pour l’installationALIMENTATION ÉLECTRIQUEIMPORTANT – (A lire attentivement)AVERTISSEMENT POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET A
24 31-10724-7Préparation pour l’installationRETRAIT DE L’EMBALLAGEATTENTION Portez des gants pour vous protéger les mains des bords coupants.La hotte
31-10724-7 25Préparation pour l’installationDÉTERMINATION DE LA HAUTEUR D’INSTALLATION Les caches conduit télescopiques sont fournis pour dissimuler
26 31-10724-7Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUREMPLACEMENT DES CONDUITS ET DU CÂBLAGE Déterminez l’emplacement ex
31-10724-7 27Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR2 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGELa hotte doit être fixée à un
28 31-10724-74 INSTALLATION DU SUPPORT DE CONDUITÉVACUATION VERS L’ARRIÈRE (HORIZONTALE) OU VERS LE HAUT (VERTICALE) Installez temporairement les
31-10724-7 29Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR5 CONNEXION DES CONDUITS Retirez les adhésifs d’expédition du reg
31-10724-7 3CONTENTSDesign InformationModels Available ... 3Product Dimensions ...
30 31-10724-77 INSTALLATION DU CACHE CONDUIT ET DES BARRES À USTENSILESAssemblez les caches conduit comme indiqué.Pour cette installation avec ventil
31-10724-7 31Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGEEMPLACEMENT DES CONDUITS ET DU CÂBLAGE Déterminez l’emplacement exact de la hotte as
32 31-10724-72 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGELa hotte doit être fixée à un support à l’arrière ou à un poteau de cloison. Une fois le gabarit
31-10724-7 33Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE6 INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’AIR Placez l’ensemble sur la sortie de la hotte. M
34 31-10724-78 INSTALLATION DU CACHE CONDUIT ET DES BARRES À USTENSILES Assemblez les caches conduit comme indiqué.Pour cette installation fonction
31-10724-7 35Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE9 INSTALLATION DES FILTRES Il y a deux guides à l’intérieur de la hotte à l’avant e
36 31-10724-7Notes
31-10724-7 37Información de seguridadLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y con detenimiento. IMPOR
38 31-10724-7CONTENIDOSInformación de diseñoModelos disponibles ... 38Dimensiones del produ
31-10724-7 39Planificación previaPLANIFICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Esta campana está diseñada para ventilarse en forma vertical a través del cielorraso
4 31-10724-7Advance PlanningDUCTWORK PLANNING This hood is designed to be vented vertically through the ceiling. Use locally supplied elbows to vent
40 31-10724-7 Longitud Pieza de Longitud Cantidad equivalenteconducto Dimensiones equivalente* utilizada total Redonda, recta 1 pie (
31-10724-7 41Preparación para la instalaciónSUMINISTRO DE ENERGÍAIMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente)WARNING PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE
42 31-10724-7Preparación para la instalaciónQUITE EL ENVOLTORIOPRECAUCIÓN Use guantes para protegerse de lados afilados.La campana de ventilación se e
31-10724-7 43Preparación para la instalaciónDETERMINE LA ALTURA DE INSTALACIÓN Se ofrecen cubiertas de conducto plegables para ocultar los conductos
44 31-10724-7Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIORUBICACIONES DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO Determine la ubicación e
31-10724-7 45Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR2 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJELa campana de ventilación debe f
46 31-10724-74 INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTOVENTILACIÓN HACIA LA PARTE TRASERA (SALIDA HORIZONTAL) O HACIA ARRIBA (SALIDA VERTICAL) Instale tempo
31-10724-7 47Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR5 CONECTE LOS CONDUCTOS Quite la cinta de embalaje del regulado
48 31-10724-77 INSTALE LA CUBIERTA DE CONDUCTO Y LAS BARRAS PARA UTENSILIOSInstale las cubiertas de conducto como se indica. Para esta instalación co
31-10724-7 49Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓNUBICACIONES DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO Determine la ubicación exacta de la cam
31-10724-7 5DUCT FITTINGSThis Hood Must Use an 6″ Round Duct. It Can Transition to 3-1/4″ x 10″ or 3-1/4″ x 12″ Duct.Use this chart to compute maxi
50 31-10724-72 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJELa campana de ventilación debe fijarse al armazón trasero de soporte o a la columna de la pared. Con
31-10724-7 51Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN6 INSTALE EL MONTAJE DEL DEFLECTOR DE AIRE Coloque el montaje sobre la salida d
52 31-10724-78 INSTALE LAS CUBIERTAS DE CONDUCTO Y LAS BARRAS PARA UTENSILIOS Anstale las cubiertas de conducto como se indica. En esta instalación
31-10724-7 53Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN658Dia59SPCanales de filtro inferioresCanal superior del filtro de carbón9 INSTAL
54 31-10724-7Notas
31-10724-7 55Notas
31-10724-707-17 GEAPrinted in Italy Imprimé en ItalieImpreso en ItaliaNOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or
6 31-10724-7Installation PreparationPOWER SUPPLYIMPORTANT – (Please read carefully)WARNING FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUND
31-10724-7 7Installation PreparationREMOVE THE PACKAGINGCAUTION Wear gloves to protect against sharp edges.The vent hood is shipped secured to a shipp
8 31-10724-7Installation PreparationDETERMINE INSTALLATION HEIGHT Telescopic duct covers are provided to conceal the ductwork running to the ceiling
31-10724-7 9Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDEDUCTWORK, WIRING LOCATIONS Determine the exact location of the vent hood.
Comentarios a estos manuales